Эстониянуждается в новой русской элите: Эстония за неделю
Политика. Общество.
Президент Эстонии вещает о кризисе через Youtube. Президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес обратился к народу с видеозаявлением, опубликованным в мировой сети Youtube, возложив ответственность за экономический кризис в странена все политическиепартии, которые были у власти с 2003 года.
"Последние 4-5лет бюджетные расходы росли в том же очень быстром темпе, что и экономика. Иногда они рослиеще быстрее. Однако уже пару лет назад было ясно, что темпы роста экономики на этом уровне не сохранятся", - подчеркнул Ильвес, пишет портал "Деловых ведомостей".
"Я уже говорил в начале сентября перед Рийгикогу, что эффективность парламента оценивается не по исполнению предвыборных обещаний, а по тому, смог ли парламент взять ответственность за непопулярные решения", - заявил президент.
Как отметил президент, Эстония не ответственна за мировой кризис, так как речь идет о конце одного этапа в экономике, однако, страна могла бы смягчить данный кризис для себя, расходуя свои деньги с большей осторожностью и экономией. "Теперь этот момент настал. Расходы Эстонии последующих лет надо оценить трезвым взглядом, расходы государства еще больше урезатьи разъединить доходы бюджета со статьямирасходов", - заявил Ильвес в среду, 9 декабря, накануне принятиягосбюджета.
Сависаар: Партии несутответственность за трудности наряду с президентом. Все партии Эстонии, входившие в какое-либо правительство, вместе с президентом республикиотвечают за нынешнюю и прошлую бюджетную политику, сказал лидер Центристскойпартии Эдгар Сависаар, комментируязаявление президента ЭР. По словамСависаара, никто иной как президент провозглашал в виде закона все бюджеты, а в своих политических речах давал оценку деятельности разных составов правительства. "Если бюджетная политика противоречила жизнеспособности Эстонского государства, то буквально обязанностью президента является предупредить и дать этому политическую оценку. Ни партии, ни президент, ни другие конституционные институты не могут дистанцироваться от такого важного вопроса, как бюджетная политика", - комментировал он.
По оценке Сависаара, слабое местозаявления президента заключается в том, что внем главагосударства лишь оглядывается назад и ищет виновныхв прошлом. Сейчас же первоочередное значение имеет то, что произойдет с глубоким дефицитом бюджета 2009 года. "Ведь фактически коалиция не сумела сбалансировать доходы и расходы, она пытается провести вРийгикогу бюджет с большим дефицитом, а споры в связи сэтим идут вокруг того, составит ли дефицитбюджета пять, семь с половиной или десять миллиардов крон", - сказал Сависаар. Он добавил, что действующее правительство уже не всостоянии найти решение. И возможности парламентской оппозиции в процессе формированиябюджета тоже иссякли, кней не прислушались и с ней не посчитались.
Сависаар похвалил президента за инициирование дискуссии об ответственности в бюджетной политике и призвал руководителей государства больше думать о будущем эстонского народа. ("Постимеэс")
Сависаар: президентзащищает беспомощнуюкоалицию. По словам председателя фракции Центристской партии Рийгикогу Вильи Сависаар, президент Тоомас Хендрик Ильвес своим экономическим видео-заявлением пытался защищать и оправдывать беспомощную коалицию. "Коалиция Партии реформ на первый план в составлении бюджета поставилапункты своей избирательной компании, отбросив интересы государства, - заметила Сависаар. - Составлениебюджета проходит скрытно исекретно, на что уже обращали внимание СМИ. Центристская партия была готова помочькоалиции в составлениибюджета, новласть вэтом не заинтересовалась". "Составители бюджета проигнорировали экономическое положение, отбросили цифры и прогнозы, что всегда является ошибкой. Премьер-министр Андрус Ансип взял идеи из головы", - сказалаСависаар. (Delfi)
Лаар: на воре и шапка горит. "Когда президент Тоомас ХендрикИльвеспоявился перед народом сосвоим видеопосланием под музыку Эпика, я подумал, что было бы интересно посмотреть, какая партия начнётпервойоправдываться", -отмечает председатель Союза Отечества и Республики МартЛаар в своем блоге, пишет портал "Деловых ведомостей".
Как и говорит Лаар, ждать долго не пришлось: Вилья Сависаар быстро сообщила, чтопрезидент якобы возвращает долги партиям коалиции. Ей тут же вторил Эдгар Сависаар, который подтвердил, что президент в той же мере виновен в сложившейся ситуации, что и правящиепартии.
Лаар отмечает: "Ведь именно Центристская партия была в том правительстве, котороеобъявило, что предпочитает экономический рост европейскойвалюте, и упустило возможность перехода на евро в 2007 году. Оглядываясь назад, это было почти столь же глупо, как если бы в 1999 году увеличению расходов наоборону предпочли быувеличить расходы насоциальное обеспечение, и тем самым упустили бы уникальную возможность присоединиться к НАТО", - пишет Лаар.
Политик считает, что президент по сути прав и что в сложившейся ситуации виноваты все крупные политические партии Эстонии, втом числе и IRL, которую возглавляет Лаар. "Обсуждать, кто из нас на самом делелучший ливонский рыцарь, нет смысла. Что нужно сделать, так это подумать, как выйти из сегодняшней ситуации, - цитирует портал председателя партии.
Бизнесменысчитаютслова президента запоздалыми. БизнесменыМеэлисАтонен и Вильяр Аракас считают видеообращение президента Эстонии Тоомаса Хендрика Ильвеса несколько демагогичным и запоздалым. "Хорошо, что хоть некоторые отвечающие за государство лица наконец осознали реальность, однако это могло бы произойтиираньше", - прокомментировал Атонен, член совета фирмы по торговле валютой Tavid.
"Если бы в начале годакто-нибудь предсказал, что к сегодняшнему дню на Уолл-Стрит не останется ни одногоинвестиционногобанка, то этого человека сочли бы за явно слабонервногопредвестникакризиса", - сказал Аракас, член правления инвестиционной фирмы Eften Capital. По его словам, год назад ни один аналитик или президент какого-либо государства не мог предположить такого внешнего шока. "Теперь умничать задним числом, по-моему, несправедливо", - добавил Аракас.
Напомним, что вчерапрезидент Эстонии опубликовал на портале YouТubeсвое обращение, в котором рассмотрел причины трудностей с госбюджетом. ("Постимеэс")
Ожидали от премьер-министра более содержательной речи. В среду, 9 декабря, премьер-министр Эстонии АндрусАнсип тоже выступил, но в Рийгикогу с докладом о европолитике правительства.
Как оппозиционные партии, так и соратник по коалиции Союз Отечества и Республики (IRL), как выяснилось, ожидали от премьер-министра более содержательного доклада относительно политики правительства по делам Евросоюза.
По мнению председателя комиссии по деламЕвропейского союза Марко Михкельсона, учитывая то, чтопремьер-министр всего один раз в году выступает перед Рийгикогу, знакомя с политикой правительства по делам Евросоюза, он мог бы быть более конкретным. "По-моему, мы не должны каждый раз стольдлительноподчеркивать само собой разумеющуюся истину о солидарности Евросоюза. Это звучит подобно извинению за то, что наша способностьзащищатьважные для нас темы или искать решающие компромиссы не слишком велика", - осудилМихкельсон декларативность речи Ансипа.
Михкельсон признал, что не понял, в чем заключается сущность политики нашего правительства по делам Евросоюза на ближайшие годы. "Таким образом, к примеру, мы не услышали ни слова по наиболее горячему на данный момент вопросу относительно регулировки импорта энергии из третьих стран. Такжемогло остаться впечатление, что для Эстонии совсем не важнастратегияБалтийского моря. Последней не было посвящено ни одной строки", - цитирует Михкельсона портал Kalev.
Члены Центристской партии упрекнули премьер-министра прежде всего в бессодержательностиречи, сравнивая ее с парадной речью, произносимой в знаменательные дни советских времен. По их словам, они ожидали услышать более точную информацию о использованиисредств Евросоюза и упрекнули правительство в неспособности их применить. "В нынешней ситуации для подкормки эстонской экономики важна каждая крона", - подтвердил Калле Лаанет.
Премьер-министр отобразил все-таки и конкретные действия, приведя две стоящие перед правительством, важнейшие задачи: содействие обеспечению долговременной конкурентоспособности Европы и созданию единогоэнергетического рынка Европы.
Не обошел своим вниманием в докладе и годовщину Беловежских соглашений. Напомнив, что с них начался окончательный развал СССР, и, перефразировав Путина, сказал, что там нашёл свой конец режим, создание которого явилось одной из самых крупных геополитических катастроф XX века.
Раймо Поом: Тоомпеаский жгучийбюджетныйсуп. "Растянувшееся до конца года приготовление госбюджета окончено. Но для еды он не годится ни сейчасни в будущем. В этом бюджете все неверно настолько, насколько возможно", - пишет на страницах "Ээсти Пяевалехт" политический публицист Раймо Поом. "В Эстонии, где нельзя играть с курсом кроны, бюджет -единственноебыстрое средство правительства для стимулирования или наоборот- охлаждения -экономики", - считает журналист.
Как считает Поом, государство вместо того, чтобы проявить бережливость в прошлые годы, "спекулянтски вымогало деньги у налогоплательщиков", результатом чего стал отрицательный бюджет и огромный дефицит уже в конце этого года. "Но какое лекарство против бед следующего года предлагает правительство? Неверное, лекарство в опасных дозах, не соответствующее диагнозу", - пишет Поом. По мнению Поома, правильным решением было бы увеличение государственных инвестиций - постройке дорог, аэродромов, музеев, больниц, тюрем, домов культурыишкол. Во-вторых, образовательные, социальные и непосредственно государственные реформы - снижениезатрат и повышениеэффективности. "Вместо этого правительство предлагает не реформировать неэффективную систему социальных пособий, а просто вложить туда побольше денег. Урезка затрат на управление в следующем году смехотворна, учитывая, что в этом году чиновникам просто такповысилизарплатуна 20 процентов", - пишет Поом. Последствия этого, как считает Поом, просто катастрофичны - бюджет выйдет в большом минусе и по мнению членов правительства для покрытия дефицита бюджета, придется занимать деньги. "Государство начинает заниматься смс-кредитами на высоком уровне", - пишет Поом.
Вескимяги: 2010-й год может оказаться труднее, чем следующий. Член Госсобрания и бывший министр экономики Таави Вескимягисообщил, что если в следующем не удастся удержать дефицит бюджета ниже 3%, то в 2010 году сделать этобудет еще сложнее. "Если мы хотим ввести евро в 2011 году, то мы должны направить на это все политические средства", - заявил Вескимяги в передаче ЭТВ "Foorum". Именно поэтому, помнению политика, необходимо сохранить дефицит бюджета ниже 3%, что в свою очередь означает необходимостьважных реформ вопределенных денежных областях. Однако, как сказала вице-председатель Центристской Партии Кадри Симсон, евро не сможет сам по себе решить проблем, обусловленных неверным планированием бюджета.
По словамСимсон, правительстводолжно быть гибче и уметь реагировать на изменения. Вескимяги утверждает, что "если бы бюджет не был принят, это обернулось бы катастрофой". Также, каксчитает политик, в феврале-марте к бюджету придется вернуться, но сейчас других возможностей нет. ("Ээсти Пяевалехт")
Государство сможет впредь быстро реагировать на финансовый кризис. Правительство одобрило законопроект Минфина, согласно которому повышается скорость действий государства по смягчению финансового кризиса и обеспечению стабильности. Это первая часть двух проектов, о подготовке которых правительство договорилось на заседании кабинета в конце октября. Цель планируемыхпоправок - повысить эффективностьи ускорить предупреждение и управление финансовыми кризисами. Согласно проекту, у Рийгикогу появится возможность принимать решения в ускоренномпорядке (в одном чтении)для предупреждения или смягченияфинансового кризиса.
Вторая наиболеезначимая поправка заключаетсяв модернизации базовогозакона госбюджета в целях уточнения использования средств стабилизационного резерва, целесообразности и условий предоставления государственных кредитов и гарантий в условиях финансового кризиса.
"В отличие от многих других государств в финансовом секторе Эстонии не обнаружилось больших проблем, поэтому реальной необходимости в отдельных стабилизирующих мерах нет. В то же время нельзя считать, что мировые тенденции развития не могут оказатькакого-либо влияния на Эстонию", - сказал министр финансов Ивари Падар.
На пресс-конференции правительства, на вопрос о том, не упростит ли принятие законопроекта процедурудевальвации кроны, министр финансов Ивари Падар сказал, категорично "нет!". ("Деловые ведомости", "Постимеэс")
Эстония подставит Латвии плечо. Эстония примет участие в выведении Латвиииз финансового кризиса, но пока неизвестно, каким образом будет оказана помощь южному соседу - путем кредитования, предоставления безвозвратной помощи илипросто консультирования.
Помощь осуществляется врамках сотрудничества Северных и Прибалтийских стран. В настоящий момент идут переговоры. "Речь идет о близлежащемгосударстве. В наших интересах, чтобы у них по возможности все было хорошо", - сообщил Delfi пресс-секретарь Министерства финансов.
"Эстония, Литва и другие Северные страны сошлись на мнении, что все страны региона должны внести свой вклад в программу IMF (Международныймонетарный фонд), но в каком виде и объеме - ещетолько уточняется", - объясняет советник Министерства финансов МяртКивине.
"Латвия просила уIMF иЕвропейской комиссии помощи для решения проблем с банком Parex и реформирования фискальной политики. Эстония, вместе с Литвой и другими Северными странами, активно принимала участие в консультациях, в ходе которых рассматривалась положение, проблемы инужды Латвии. К сотрудничеству примкнули также IMF и Европейская Комиссия. Правительство Латвии выработало динамичный план для улучшения фискальной политики", - сообщил Кивине.
"Региональная поддержка Латвии выражается в общем понимании преимущества создаваемой IMF программы и ее внедрении после того, как правительствоЛатвии сделает первый шаг и получитодобрениебюджетнойпрограммы Сеймом".
Колумнист Financial Times: Эстония придет в себя раньше других. Колумнист газеты Financial Times Майк Соутон уверен, что Эстонии благодаря рядуфакторов раньше других придетвсебя после мирового экономического кризиса. Предпосылки для столь оптимистичного прогноза Соутон видит в относительно молодой экономике страны, а также в развитой информационной среде Эстонии, пишет "Постимеэс".
Согласно шкале экономических циклов Соутона, во всем мире сейчас в экономическом плане"зима", однако в Эстонии, по мнению колумниста, сейчас"весна", которая вскоре может перейти в "лето". "Лето" придет очень скоро. Уверен, что гораздо раньше, чем многие думают", - сказал Соутон в передаче ЭТВ "Terevisioon".
Чтобы выйти из кризиса, нужно вплотную заняться продажами, считает эксперт. Однако эстонским продавцам не хватает уверенности в себе. "Жителям Эстонии следовало бы тратить больше времени на восстановление уверенности в себе", - считаетСаутон. По его словам, эстонцы заблуждаются в том, что продажа - этопереговоры и убеждения до тех пор, покаклиент не согласится купить товар. По мнению эксперта, гораздо важнее слушать друг друга.
Грязин: Русские голоса выросли в цене лишь благодаря Тедеру. Заместитель председателяконституционнойкомиссии Рийгикогу ИгорьГрязинсчитает, что второе чтениепоправки к закону о распределениимест в Таллинском горсобрании прошлов среду, 9 декабря, продуктивно, но в ужаснейшей спешке. "Этот закон подоспел к нам очень некстати. Этозаставилонас думать, скорее быстро, чем глубоко", - сказал реформист Игорь Грязин. Ихотя поправке к закону необходимо пройти еще третье чтение, Грязин отметил, что уже сейчас требованиеканцлера юстиции Индрека Тедера выполнено на 100%.
Игорь Грязин уверен, что закон, в той форме, в которой онесть сейчас, не противоречит конституции. Однако, отметилГрязин, мнение канцлера является достаточно авторитетным, и именно это заставило парламентариев внести в закон некоторые поправки. "Мнениеканцлера достаточно авторитетное. Поэтому, от греха подальше, мы кое-что изменили", - сказал Игорь Грязин.
По настоянию канцлера юстиции, Конституционная комиссия предложила отменить положение об особом порядке подсчета голосов, согласно которому половина мест в Таллинском городском собрании распределяется между всеми частями города поровну, и лишь половина - пропорционально количеству избирателей. В результате голосизбирателяпреимущественно русскоговорящего района Ласнамяэ весит в четыре раза меньше голоса жителя столичного района Пирита, населенного эстоноязычными гражданами.
Согласно принятым поправкам к закону, за которыйв основном голосовали депутаты коалиционныхпартий, число депутатов Таллинского горсобрания увеличится с 63 до 79. При этом разница в весе голосовизбирателей изразныхрайоновТаллина сохранится значительная. По мнению депутата Таллинского городского собрания Сергея Иванова, благие намерения канцлера были переиначены политиками в ходе подготовки законопроекта, и ситуация стала еще хуже.
Представители Центристской партии уже подвергли новый закон жесткой критике и выразили надежду, что президент его не провозгласит. (ЭТВ)
Политик: Ансип стал в тягость правящей коалиции. По словам заместителя председателя Таллинского горсобрания Тармо Лаусинга, нынешнегопремьера Андруса Ансипа хотят заменить на Марта Лаара. Ансипа в свою очередь планируют сделатьмэромТаллина.
На заседании горсобрания Лаусинг сказал, что премьер-министр Андрус Ансип, рейтинг доверия которого стал чрезвычайнонизким, в последнее время доставляет правительственной коалиции столько хлопот, что правящие партии хотят видеть на его месте Марта Лаара, пишет "Ыхту Лехт". "Так как настоящий состав горсобрания ни за что не выберет Ансипа мэром столицы, следует изменить порядоквыборов в горсобрание для того, чтобы добиться нужной расстановки сил", - пояснил Лаусинг. "Зачем же еще нужно было увеличивать состав горсобрания до 79 человек?" - задался вопросом Лаусинг.
Суд решит судьбу антифашистов 5 января 2009 года. В среду, 10 декабря, назаседании суда над Дмитрием Линтером, Димитрием Кленским, Максимом Ревой и Марком Сирыком, обвиняемыми в организации беспорядков в Таллине в апреле прошлого года, госпрокурор зачитывала обвинение. Госпрокурор Трийн Бергманн заявила, что не считает нужным анализировать показания свидетелей, проходящих по делу, так как эти показания предвзяты. "Трудно было найти свидетелей, чьи показания были бы объективны", - сказала Бергманн в речи на проходящих в Харьюском уездном суде прениях по делу "дозоровцев".
По словамгоспрокурора, все свидетели находились под влиянием обвиняемых и выступилис очень субъективными показаниями. Госпрокурор сочла объективными лишь, как она выразилась, документальные доказательства - записи телефонныхразговоров, сообщения электронной почтой, интервьюи заявления "дозоровцев".
Государственный прокурор потребовала для обвиняемых условного тюремного заключениясроком от 3 до 4 лет с трехлетним испытательным сроком. Для Сирыка, роль которого впредполагаемой подготовке беспорядков обвинение оценивает как менее значительную, прокурор добивается условного лишения свободы сроком на три года, для остальных - начетыре. Во время испытательного срока всей четверке пришлось бы под надзором чиновника изучать эстонскую культуру и историю.
В четверг, 11 декабря, прошлопоследнее заседание суда, на котором четверо обвиняемых в организации апрельских событий выступили со своими заключительными речами. Ни один из подозреваемых не признал свою вину.
По словам Ревы, онсчитал и считает себя невиновным, и именно поэтомуотказывался на этом процессе от активной защиты, не собираясь оправдываться: "Я так и не увидел объяснения ни в материалах дела, ни в обвинительном акте, какова была моя выгода и мой мотив в организации беспорядков, кроме тюремного заключения? А Ансип на обещание перенести памятник сначала выиграл выборы, а потом получил такую поддержку от общества, какой не было ни у одного политикав Эстонии".
Все обвиняемые в своихзаключительных речахтакже в очередной раз указали на однобокость ведения следствия и списали это именно на то, что за "бронзовой ночью" стоит эстонское правительство.
Марк Сирык сослался на то, что данные полицейской операции, начавшейся 23 апреля, строгозасекреченына 25 лет: "Весь материал, который сейчас используется - интервью, листовки -открытый. А в документах полиции есть факты, которые могут доказать нашу невиновность, поэтому я считаю, что не рассекретив это, нельзя нас обвинять".
Димитрий Кленский же в своей заключительной речи указал на три нашумевших случая массовых беспорядков последних лет: события воФранции, Германии и Греции: "И нигде не ставится вопрос об их организации. Наоборот, министр внутренних дел Грецииподал в отставку, виновные в убийстве юноши полицейские пошлипод суд, а у нас во всем виноват народ".
Суд решит судьбу Линтера, Ревы, Кленскогои Сирыка 5января будущего года. ("Постимеэс", "Деловые ведомости", Kalev)
Беспорядки в Греции напоминают "бронзовую ночь". Напрошедшей в среду, 9 декабря, в Афинах конференции сотрудников средств массовой информации, советник по этике государственного телерадиовещания (ERR) Тарму Таммерк провел параллель между акциями протеста в Греции и апрельскими событиями 2007 года в Таллине. "Внешне все очень напоминает события "бронзовой ночи" в Таллине, когда разъяренные молодые люди затевалидраку с целым нарядом полиции", - описал Таммерк уличные беспорядки в центре Афин. По его мнению, беспорядки в Грецииприняли столь масштабный характер, так как напряжение между властями и молодежными организациями копилось долгие годы. "Разбитые витринымагазинов, горящиекиоски- все напоминает апрельские события в Таллине. Однако в Афинах действия полиции и зачинщиков беспорядков более агрессивны, здесь все происходит более драматично", - добавил Таммерк. Он подчеркнул, что как события "бронзовой ночи", так и нынешние беспорядки в Греции не возникли сами по себе, и что на все есть своя причина. Смерь застреленного полицейскими подростка была использована радикально настроенными представителями молодежи как повод выместить годами копившийся на полицию гнев, считает Таммерк. (ERR)
Комиссар предсказывает рост преступности из-за кризиса. Пословамчлена фракции Центристской партии Горсобрания, бывшего министра внутренних дел Калле Лаанета взрывбомбывозле участка констебля в Силламяэ показывает, что преступность в условияхэкономическогокризиса растети становится все более жестокой. "Это, несмотря на то, что полиции доверяет 83% жителей", - отметил Лаанет в докладе Центристской партии, пишет "Ээсти Пяевалехт". По словам Лаанета, защитники правопорядка должны поднапрячься, чтобы сохранить у людей чувство безопасностив ухудшающихсяусловияхжизни. "Все указывает на то, что с углублением нищеты увеличивается и преступность", -сказал Лаанет. По мнению Лаанета, в бюджете на следующий год должны быть зарезервированы достаточные средства для поддержания порядка внутри страны.
Также считаети старший комиссар отделения полиции КурессаареАаре Аллик, который констатировал, что криминологи прогнозируют с ростом экономического кризиса повышение грабежей и краж. Аллик предсказывает повышение уровня преступности в связисо сложной экономической ситуацией. На встрече с комиссией горожан и объединением женщин Сааремаа Аллик отметил, что между экономическими трудностями и числом краж и ограблений есть прямая зависимость, цитирует "Постимеэс" уездную газету Oma Saar.
"Это закономерность, давно выявленная криминалистами и связанная с социальными проблемами из-за спада экономики. Возможность людей сводить концы с концами ухудшается, в жизни больше напряжения и стресса, чтоповышает потребление алкоголя, что, в свою очередь, может вызвать агрессивноеповедение и общий рост преступности", - сказал Аллик.
1000 страниц материалов расследования просочились в преступный мир. Во время обыска в доме предполагаемого деятеляпреступного мираВамбола Кивирайюя сотрудниками криминальной полиции были найдены четыре тома (всего 891 ст.)материалов расследование по нашумевшему делу "отцов" Мурруской тюрьмы, сообщает газета "Ээсти Эспресс". Как утверждает прокурор Стевен-Кристо Эвестус, за короткий промежуток времени это уже второй раз, когда конфиденциальные материалы уголовного дела попадают не вте руки. Кивирайюя - довольно заметная фигура в преступном мире, но к кругу обвиняемых по муррускому делу не принадлежит. Эвестус заключил, что утечка могла произойти только через адвокатов обвиняемых. Генеральный прокурор Эстонии Норман Аас написал в адвокатуру жалобу на возможное незаконное распространение следственных материалов. 13 опрошенных адвокатов, имеющихдоступ к делу, уверяют, что они невиновны. "Адвокатура утверждает, что утечка материалов могла произойти в прокуратуре. Мы можем и дальше обвинять друг друга", - констатировал Эвестус. По делу "отцов" Мурруской тюрьмы предъявлены обвинения 10 людям: семи заключенным и трем работникам тюрьмы, среди которыхбывшийзаместитель директора тюрьмы Гуннар Бергвальд. Бергвальда и начальника отдела безопасности Райво Пыдера обвиняют в сокрытии преступления и намеренном неосуществлении надзора за заключенными. Пыдера также обвиняют в незаконномобороте наркотиков.
Десятилетнийанализ периода оккупации в Эстонии завершен. Во вторник, 9 декабря, состоялось последнее заседание Международной комиссии по изучению преступлений против человечности, которая последние10 лет занималасьанализомнемецкой и советской оккупации на территории Эстонии. По словам участвовавшего в исследовании эстонского историка Тоомаса Хийо, можно утверждать, что долгая и скрупулезная работа завершена.
Как пишет портал Kalev, анализ разделен на три периода: первая советская оккупация в 1940-1941 годах, немецкая оккупация в 1941-1944 годах и вторая советская оккупация с 1944 года. Для соблюдения максимальной объективности в состав группы вошли семь ученых из разных стран.
По словам Тоомаса Хийо, исследование показало, что во время первой советской оккупации в Эстонии арестовали 7000 человек, большинство из которых отправились в ссылку. В июне 1941 года из страны было депортировано еще10 000 эстонцев, и за лето того года было убито свыше 2000 человек. Во время немецкой оккупации в 1941-1944 годах убито также 7000 человек, примернотысячу из которых составляли эстонские евреи. Вторая советскаяоккупация по сравнению с предыдущими периодами кажется более жестокой: после 1944 года в тюремные лагеря отправили порядка 30 000 эстонцев, а в 1949 году вссылку отправились еще 20 000 человек.
Член Всемирного Координационного Совета российских соотечественников Андрей Заренков сказал "Молодежи Эстонии": "Людей, которые работали в комиссии, нельзя назвать некомпетентными. Безусловно, их рапорт заслуживает того, чтобы с ним ознакомиться. Но, на мой взгляд, прошло слишком мало времени, чтобы однозначноговорить о том, что было, а что нет. В истории всегда существует эмоциональная и практическая оценка. Я знаю очень много людей, которыене согласны с тем, что советская оккупация имела место. Для одних это было, для других - не было. Я отношусь ко вторым".
Предполагается, что теперьМеждународнуюкомиссию по изучениюпреступлений против человечности заменитсозданный нынешним президентом Эстонии Тоомасом Хендриком Ильвесом Институт памятиЭстонии.
Общаястоимость проекта, длившегося с 1998 года, составляет примерно 15 миллионов крон.
Историк: Коммунизм осудить труднее нацизма. Преступления коммунизма по сравнению со злодеянияминацизма значительно сложнее осудить, считает Тоомас Хийо, исполнительный директор комиссии по расследованию преступлений против человечности, совершенных в Эстонии. "Следуетделать различие между ними (коммунизмом и нацизмом). Это может нам не нравиться, но проблема в том, что гитлеровская Германия проиграла II Мировую войну и капитулировала без каких-либоусловий; Нюрнбергский международный трибунал признал ее виновной", - пояснил Хийо.
"Это означает, что существует реальный международно-признанный юридический акт, на котором основывается ряд других документов международного права, и в таком виде он зафиксирован вмеждународном праве", - сказал Хийо.
"Опреступлениях коммунизмане существует ни одногоподобного документа, поэтому осудитьпреступлениякоммунизма намного сложнее", - добавил он. По словам Хийо, по названной причине этот вопрос нельзя решить так же, какв свое время былрешен вопрос нацизма. ("Постимеэс")
Руководство МВД отказалось от вечеринки в стиле КГБ. Как стало известно еженедельнику "Ээсти Экспресс", сотрудник МВД, отвечавшая за организацию рождественского праздника, рекламировал его как "вечеринку в подвале на Пагари (здание, где в советское время находиласьместная контора КГБ.) и с живой музыкой".
Министр внутренних дел Юри Пихл и министр регионального развития Сийм Кийслер запретили своимсотрудникам проведениетематическойрождественской вечеринки в стиле советской спецслужбы КГБ.
Праздник встиле"допросв КГБ" под руководством ведущих из агентства по проведению корпоративных мероприятий должен был состояться в главном здании министерства на улице Пикк. Кийслер предложилотменить праздник, а Пихл назвал идею подобного мероприятия провокационной.
Тынн Сарв: власть рабочих - клиент был ниже плинтуса. В своей статье в газете "Ээсти Эспресс" предприниматель Тынн Сарв рассуждает о причинах ностальгии по советским временам среди жителей Эстонии. "Эти скучающие по прошлому отнюдь не "коммуняки" и не бывшие власть предержащие, а простые рабочие люди. Ведь власть тогда принадлежала рабочим", - пишет Сарв.
Как далее рассуждает Сарв, в советские времена в условиях тотального дефицита клиент и обслуживающий персонал поменялись местами. "Обычно именно покупатель - тот, кто выбирает, решает и требует. Под властью коммунистов властьбыла у рабочих, - и продавец выбирал и решал, кому и чтопродавать", - пишет Сарв. Не удивляет автора статьи и то, насколько нахальным был рабочий люд, ведь "всеот них зависели. Все надеялись на их помощь. Все заискивали и раскланивались перед ними, чтобы получить что-нибудь "по знакомству"". Сарв задается вопросом, думал ли Маркс о таком претворении в жизнь "власти рабочих".
Экономика
Эстонская железная дорога вновь удивляет. Недавно Eesti Raudtee (ЭЖД) удивила всех резким ростом тарифов, что вызвало протесты со стороны грузоотправителей. Теперь в компании решили отказаться от заключениядлительных договоров на 3-5 лети перейтина краткосрочныедоговоры, чтобы можнобыло быстро подниматьставки. Участники железнодорожных перевозок недовольны новыми правилами.
"Отказ от долгосрочных договоров связан с тем, что в последнее время экономическая ситуация быстро меняется, - объясняет пресс-секретарь Эстонской железной дороги Урмас Глазе. - Повышаются расходы, и невозможно предугадать движение цен на длительную перспективу". В случае с долговременнымидоговорами, по словам Глазе, пересмотр ряда условий принимает затяжной характер. "Гораздо легче вести переговоры, - сказал Глазе, - если начинать заново послеокончанияпредыдущего договора".
Глазе успокаивает участников железнодорожных перевозок, говоря, что насильственно прерывать действующие договоры EestiRaudtee не будет. "Ни на кого мы давить не собираемся", - сказал Глазе.
Насколько короткими будут новые договоры, Глазе не уточнил, сказав лишь, что в каждом случае будет по раз ному. Насколько известно "Деловым Ведомостям", речь может идти даже о полугодичных договорах.
BLRTстроит подводный тоннель в Швеции. Эстонский балтийский судоремонтный завод(BLRT) получил новыйзаказ стоимостью 150 000000 крон. Для фирмы Marketex, которая входит в состав BLRT Grupp, данный заказрасширяетвозможности выхода на скандинавские рынки инфраструктурного строительства, пишут "Деловые ведомости".
Marketex уже несколько лет выполняет различные заказы для европейскихстран, ноэтот и среди самых уникальных занимает особое место, рассказал порталу новостей ERR один из руководителей фирмы Юрий Лунин.
Началось все с конкурса, который проводил генеральный подрядчик строительства железнодорожного тоннеля, который пройдет по дну озераМеларен в районе Стокгольма. В конкурсе участвовало несколько фирм из стран ЗападнойЕвропы и Скандинавии. Победителем в этом состязании стала эстонская фирма.
Особенность шведского заказасостоит в том, что каждую изтрех секций нужно будет собирать на специальных тележках, на которых потомпо рельсам секции будут отправлены в док, а уже там их погрузят на баржу, чтобы доставить в Стокгольм. Так что подводная жизнь этих конструкций начнется частично уже в Таллине, на берегу залива, где расположился BLRT со своими производствами. Каждая секция прямоугольной формы будет длиной 107 метров, шириной 20, высотой 10 метров и весом в 800 тонн. Общаястоимость заказа - 150 миллионов эстонских крон. Непосредственная работапо сборке секций начнется в январе 2009 года, а завершится весной 2010 года. В следующем году предстоит собрать две секции из трех. Передпогрузкой фирмепридется и оборудовать баржу для транспортировки необычных сооружений, которые впервые окажутся под водой во время погрузки.
"Кренгольм" могуткупить пакистанцы. Если нынешний год старейшее предприятие Эстонии "Кренгольм" заканчивает с убытком в более чем 100 миллионов крон, то будущий убыточным не станет - такое обещание дал генеральный директор Игорь Полещук одному из собственников "Кренгольма" Маттсу Габриэльсону. "Я абсолютно уверен - мы "Кренгольм" вытащим", - заявил Полещук.
Для этого достаточно привести цены продукции в соответствие с рыночными, снизив себестоимость за счет увеличения объемазаказов - вернуть себе потерянных европейских заказчиков, найти новых на российском рынке, пишет газета "Северное Побережье".
По словам Полещука, к нынешнему положению "Кренгольм" привели его прежние руководители. "На "Кренгольме" постоянно заключали убыточные контракты. Я сразу сказал: при мне убыточных контрактов не будет", - сказал Полещук.
Полещук также видит возможность для снижения себестоимости продукции. "Сейчас мы закупаем сырье по цене на 23% дороже рыночной. Удивляет и себестоимость пошива одного изделия: если в среднем в Нарве она равна 24 кронамза штуку, то у нас - 54 кроны". В результате приведения цен в соответствие с рыночными новый гендиректор собирается вернуть потерянных за последние годы крупных европейских заказчиков и найти новых на российском рынке. Последний для"Кренгольма"является самым перспективным - при условии, чтоцены на продукцию будут такими же, какпакистанские и китайские.
Полещук пояснил, что последние два года тесно сотрудничал с пакистанскими поставщиками, приводя их продукцию на российский рынок. Не исключено, что в будущемпакистанские фирмы могут стать совладельцами "Кренгольма", считает Полещук.
Латвийский бензин оставляет казну ЭР без миллионов. Очередная головная боль для правительства - появившееся в Эстонии дешевое латвийское топливо. Автовладельцев и пассажиров новость радует, а вотгосбюджет теряет в виде налогов сотни миллионов крон. Латвийский бензин и дизельное топливо, поставляемые в Эстонию, дешевле, потому что в соседней Латвии акциз за литр топлива на крону ниже. Никаких границ между Эстонией и Латвией нет. Получается, что топливо можно ввезти в Латвию из России или Белоруссии, заплатить в Латвииакциз и на машинах с цистернами переправить топливо в Эстонию, где продать его мелким оптовымфирмам или напрямую заправкам, пишет газета "День за Днем".
Руководитель Объединениятопливных предприятий Эстонии Тоомас Сакс обеспокоен. "Разумеется, дешевое топливо из Латвии окажет сильное влияние на налоговые поступления", - говорит он.
Что же делать? Может, стоит снизить акциз на крону за литр? Это лишит "акцизных торговцев"стимула здесь торговать. Сакс считает, что это не имеет смысла. В Эстонии акциз установлен на минимальном уровне ЕС. Латвия планирует повысить акциз до такого же уровня.
Россия и Эстония. Русские в Эстонии.
Эстония и Россиядоговорились провести консультации. Министры иностранных дел Эстониии России договорились в следующем году провести в Таллине две встречи, на которых будут рассмотрены вопросы различные аспекты отношений между двумя странами.
Главы МИД Эстонии Урмас Паэт и РоссииСергей Лавров в конце прошлой недели, 5 декабря, встречались в Хельсинки в рамках встречи министров иностранных дел стран-членовОБСЕ. Министры рассмотрели проблемыочередей на границе, перспективу строительства новогомостачерез реку Нарова, а также вопросо заключение нового договора о социальном страховании, сообщает пресс-служба МИД Эстонии.
По словам Паэта, заключениедоговора о социальном страховании необходимо многим пенсионерам, которые какую-либо часть своей жизни работали в другом государстве. Договор гарантирует пожилым людям бесперебойное получение пенсии в такой ситуации, сучетомстажа работы в соседнем государстве.
Паэт выразил надежду на скорейшее вступление России в Всемирную торговую организацию. В свою очередьЛавровобратилвнимание на расследование обстоятельств смертив Бронзовую ночь российского гражданина Дмитрия Ганина ина процесснад героем Советского Союза Арнольдом Мери. ("Постимеэс")
Паэт надеется, что Россия найдет путь к демократии. Как сообщает портал Delfi, финская газета Helsingin Sanomat спросила у участников встречи министров иностранных дел стран-членов ОБСЕ, которая прошла на прошлой неделе в столице Финляндии, какие три государства или блоки государств будут ведущими в мире через десятьлет.
"Это очень хороший вопрос, так как в 2018 году Эстония будет председательствовать в Евросоюзе, - ответилминистр иностранных дел Эстонии Урмас Паэт, - Во-первых, это Европа, которая к тому времени будет включать Западные Балканы, а может быть и Турцию. США и остальные демократические государства будут действоватьв рамках сильного союза. Я надеюсь, что в 2018 году между государствами не будет столь больших различий. Я также надеюсь, что Россия найдет путь кзападной демократии и больше не будет проводить агрессивную внешнюю политику по отношению ксоседям".
Тийдо: у Эстонии - имидж страны-русофоба. По словам вице-канцлера Министерстваиностранных дел Эстонии Харри Тийдо, у Эстонии сформировался имидж страны-русофоба, избавиться от которого в скором времени ей не удастся.
В последнее время в Эстонии раздаются призывы, особенно среди предпринимателей, чтобы эстонская политика стала в отношении России более прагматичной, что в адрес Москвы звучит слишком много критики, пишет новостной портал государственного телерадиовещания (ERR).
Отвечая на вопрос, является ли Эстония так сказать страной одной идеи, откуда звучат только осуждающие Россиюзаявления, Тийдо рассказал, как в бытность его послом при НАТО посолодной западной страны отметил, представляя его, что это посол Эстонии, являющийся в альянсе основным русофобом, и не проходит ни одного заседания совета НАТО - Россия, где бы он не атаковал русских. При этом, говорит Тийдо, он ни на одном заседании не брал слова, так как в этом не было никакой необходимости. "Он думал, что да, ты молчишь, но я знаю, что ты наверняка их ненавидишь", - вспоминает вице-канцлер. "Это значит, что можнохоть на голове ходить, но от этого имиджа нам так просто не избавиться", - отмечает Тийдо, добавляя, что Эстония моглабы привлекать к себе внимание другими темами, а не быть страной только одной идеи.
Немецкий политолог: Россияне в Нарве - не повод для войны. "Августовские события наКавказе - это рубеж, послекоторого мир стал уже нетот", - сказал, открывая Седьмой таллинский форум "Гражданский мир", председатель Таллинского горсобрания Тоомас Витсут, анализирующий влияние российско-грузинского конфликта на безопасность в Европе и Эстонии, сообщает Raepress.
Политолог, консул Германии по внешнеполитическим отношениям Александер Рар считает, что эстонская политическая элита поспешила поддержать Саакашвили в грузино-российском конфликте. "Это популистское и неевропейское проявление солидарности", - заключил политолог на форуме "Гражданский мир" в Таллине, подчеркнув, что в современном мире невозможна система безопасности "против России или "без России".
Рар считает, что кавказский сценарий абсолютно невозможенв Прибалтийских странах, поскольку изначально даже в СССР Абхазия иОсетиясчитались автономнымиобразованьямии были включены в состав Грузииискусственно и против воли большинства населения этих территорий. Трудно представить использование военнойтехникипротив мирного населения в Эстонии, заключил Рар.
Генеральный секретарь оппозиционной партии "Новые правые" из Грузии Манана Начкебия заметила, выступая на форуме, что помощь Эстонии Грузии была искренней, но Саакашвили представил это как личную поддержкуего персоне. Начкебия считает, война была ошибкой Грузии, ошибкой режима Саакашвили, который поддался провакации со стороны России и должен понести наказание.
Манана Начкебия заявила, что далеко не все советыэкономического советника правительства Грузии Марта Лаарапринесли пользу. "Приватизация стратегических объектов привела к тому, что вконце концов они оказывались врукахроссийских бизнесменов, поэтому мы не можем одобрять всех советов Марта Лаара", - сказала Начкебия в интервью порталу новостей государственного телерадиовещания (ERR).
7-ой Таллинский форум "Гражданский мир" был посвящен теме "Российско-грузинский конфликт и Эстония".
Вера в Россию не обоснована. Одни аналитики ждут от российского рынкаогромногоподъёма, другие же считают, что такой оптимизм в отношении Россииничем не обоснован.
После того как за последнее полугодие российский рынок упал на 75%, многие инвесторы-спекулянты начали выражать мнение, что настала пора скупать акции восточного соседа. Так считает и Российский фонд акций Hansa - единственный в Эстонии фонд, который в ноябре сумел увеличить количество инвесторов. Правда, только на тричеловека, до 1977, нона фоне оттока инвесторов из других фондов это является хорошим результатом.
Аналитики инвестиционных банковтакже смотрят в сторонуРоссии с оптимизмом. Если предположить, что цена на уральскую легкую нефть поднимется с 42,95 обратно до 55 долларов за баррель и рубль упадёт ещё на 20%, к концу 2009 году индекс RTS может подняться до 1000 пунктов, пишет стратег маклерской компании Troika Dialoog Кингсмилл Бонд в своём сообщенииклиентам. "Из-за глобальной депрессии индекс снизится до 350 пунктов, но быстрое восстановление поможет ему взлететь обратно до 1500 пунктов", - передаёт Bloombergвторой сценарий стратега. Troika рекомендуетскупать упавшие в цене акции горнодобывающих предприятий.
В то время как многие законодательные силы СШАтребуют, чтобы гигантские прибыли нефтяных компаний облагались дополнительнымналогом, вице-премьер Игорь Сечин обещает выделить российским нефтяным и газовым компаниям государственную субсидию в размере 9 млрд. рублей. Деньги пойдут самым неэффективным компаниям.
На прошлой неделе журнал "Economist" предупреждал о желании Кремля выкупить обратно приватизированные в 90-х годах компании. В то же время, правительство не хочет навсегда оставлять их в своих руках. Эксперт Кирил Рогов считает, что скоро может возникнуть новая форма собственности, являющаяся промежуточной междугосударственной и частной. Для вывода Россииих кризиса необходим четкая политическая воля. Эксперт её не видит и поэтому не верит в светлое будущее российского рынка акций. ("Деловые ведомости")
Эстонцы построили крупный торговый центр в Кингисеппе. Отсутствие политического диалога с Россией не препятствуют приходу эстонских инвестиций в российские регионы. На следующей неделе в городе Кингисепп Ленинградской области состоится открытие крупного торгового центра, который построен на средства эстонских инвесторов, сообщает "Актуальная камера" ЭТВ.
Торговый центр Nord даст около200 рабочих мест, что очень важно для небольшого города Кингисеппа. Строительство было реализовано при помощи кредитов, взятых в российских банках.
Эстонская сторона разработала концепцию центра и бизнес-план. Также эстонские предпринимателивместесо своими российскимипартнерами активно участвовали в переговорах с различными инстанциями.
По словам представителяинвестиционной компании Ivestment Agency Индрека Уудекюлля, переговоры с российскими банками заняли много времени, поскольку у компании не было своей кредитной истории в России. Срок окупаемости вложенных инвестиций - 7-8 лет. Открытиецентра состоится 12 декабря.
Русские политики Эстонии не верят в прохождение в Европарламент. Русские политики Эстонии не верят в то, что хоть кто-либо из представителей русскоязычных граждан наберет на предстоящих выборах в Европарламент достаточное для получения мандата количествоголосов. "Я не верю, что при нынешнем соотношении сил проход русского депутата в Парламент Европы будет возможным", - признал участник русского форума в Брюсселе вице-председатель Русской Партии Геннадий Афанасьев. Того же мнения придерживается и член Конституционной Партии Евгений Томберг. Главной причиной того, что ни один из русских политиков не будетвыбран, Афанасьев назвал "нынешнее соотношение сил". По мнению Томберга русским партиям мешают слабые организаторские способности и недостаток денег. Относительно своего возможного кандидирования Афанасьев обещал дать определенный ответ в январе, когдаРусскаяПартия вынесет решение об участиввыборах в Европарламент. Томберг подтвердил, что участвовать не собирается. Не раскрыл также своих планов насчет участия в выборах и находящийся под судом, обвиняемый в организации апрельских беспорядков, Дмитрий Линтер, который также был на брюссельском форуме. Выборы в Европарламентпройдут в Эстонии 7-го июня будущего года. В Европарламент от Эстонии пойдет 6 депутатов. ("Постимеэс")
Эстонские русскоязычные верят Путину, а не Ансипу. Опрос показал, что суждениям и высказываниям премьер-министра Андруса Ансипадоверяет 6% неэстонцев, живущих в Эстонии, российскому премьер-министру доверяет 60%.
По данным исследования, проведенному вноябре GfK Custom Research Baltic, суждениям и высказываниям президента Тоомаса Хендрика Ильвеса доверяет 18% неэстонцев, в то же время 53% доверяют российскому президенту Дмитрию Медведеву.
Респондентов также спрашивали, поддерживают ли они идею запуска местного телеканала на русском языке. Выяснилось, что подавляющее большинство (71%) неэстонцев в Эстонии поддерживают, 6% - нет, и 23% респондентов ответили, что им всеравно. Если русскоязычный канал все же будет запущен, то 47% смотрели бы его с интересом, а 39 % может быть смотрели в добавокк нынешним российским каналам.
Было опрошено 500 человекпо всей Эстонии в возрастеот 15 до 74 лет. (Delfi)
Социолог: Эстониянуждается в новой русской элите. "Воспитывайте русскую элиту, которая сможет участвовать в дебатах эстонского общества на эстонском языке", - посоветовала социолог и профессор MaрьюЛауристин на встречесучителями истории и обществоведения русских школ Кохтла-Ярве, пишет "Северное побережье".
По словам Maрью Лауристин, после событий Бронзовой ночи среди эстонцев увеличилось количество тех, кто является сторонником активного участия русских в общественной жизни и экономике. "В этом смысле шок от апрельской ночи повлиял позитивно, потому что пришлоосознание проблемы. Большинство считает, что русские должны принимать большее участие в общественной жизни. Но в то же время, когда журналистам задается вопрос, почему они не приглашают русских в передачи на обсуждение проблем общества, они говорят, что нет людей, которые смогли бы свободно участвовать в дискуссиях на эстонском языке".
Профессор социальной коммуникации попросила учителей задуматься над тем, что нужно сделать для того, чтобы в каждом классе среди учеников имелись такие, ктосмог бы активно участвовать в общественной жизниибыл в этом заинтересован.
"Создавайте почаще ситуации, при которых русские и эстонские ученики, а также учителя смогли быспорить между собой на эстонскомязыке. Не ради изучения языка, а ради того, чтобы они могли общаться друг с другом и посмотреть другому в глаза, - это и есть смысл интеграции. Надо создавать реальные контакты между разными национальностямии точками зрения".
Лауристин добавила, что у русской молодежи недолжно возникать чувства отторжения. "Поверьтевсвоихучениковивто, что они смогут в будущем стать звездами эстонской элите".
"Архипелаг ГУЛАГ: эстонский остров". В пятницу, 12 декабря, в Москве открылась выставка, приуроченная к 90-летию со дня рождения писателя Александра Солженицына "Архипелаг ГУЛАГ: эстонский остров".
Выставка основывается на одноименной постояннойрубрике русскоязычного журнала "Вышгород", посвященной судьбам и творческому наследию людей, подвергшихся репрессиям и внесшим вклад в историюкультуры как Эстонии, так и России, сообщает портал Kalevсо ссылкой на Министерство культуры ЭР. Большинство экспонатов выставки рассказывают о жизни и творчестве этихлюдей.
На выставке также представлены переведенные на эстонский язык произведения и воспоминания писателя, являющегося лауреатом Нобелевскойпремии.
"Для Эстонии отдельную значимость несет в себе то, что произведениеСолженицына"АрхипегагГУЛАГ"во времена Советского союза, в 1989 году впервыевышло именно на эстонском языке в журнале "Looming" ("Творчество")", - сказала вице-канцлер Министерства культуры Анне-Ли Реймаа. Солженицын писал свое произведение "Архипелаг ГУЛАГ" в Эстонии, рукопись была создана на хуторе Копли-Мярди в деревне Васула, в Тартумаа, где недавно был установлен и памятный камень.
На праздники в Эстонии сноваприедет большое количество россиян. На предстоящие праздники в Эстонии ожидается значительное количество туристов из России, начто указываетпопулярность автобусных рейсов на линии Санкт-Петербург - Таллин, а также дополнительные поезда по маршруту Москва - Таллин. По данным таллинского предпринимательского ведомства, в течение первых девяти месяцев в Эстонии побывало на 52% больше русских, чемвпрошломгоду. По сравнению с прошлым годом количествотуристов выросло на 14 900.
Пресс-секретарь сети отелей Sokos КадриЛайнассообщила, что на сегодняшний день в таллинском отеле "Виру" туристов из России больше, чем из какой-либо другой страны. Председатель правления АОMotorreisid, работающего под торговой маркой "Eurolines", Ханнес Саарпуу отметил, что в этом году количество пассажиров на международных автобусных линиях выросло. По словам Саарпуу, о количестве проданных билетов можно будет сказать только по окончании праздников, так как покупают их в течениепоследних дней. "Заметно увеличился спрос на петербургском маршруте, как на линии Таллин - Санкт-Петербург, так и на линии Рига - Санкт-Петербург", - сказал Саарпуу. Национальная авиакомпания Estonian Air наоборот сообщает об уменьшении количества пассажиров. Пресс-секретарь Estonian Air Илона Эскелинен напомнила, что руководитель Международного объединения авиатранспорта (IATA)Джованни Бизиньяни назвал 2008 год кризисным для авиасектора, что обусловлено высокими ценами на горючее с одной стороны и всемирным экономическим упадком с другой. ("Ээсти Пяевалехт")
По материалам: ИА REGNUM Опубликовано: 16 декабря 2008